12月19日,四项丝绸标准外文版审定会在浙江杭州召开,来自全国丝绸标准化技术委员会秘书处、中纺标检测认证股份有限公司、苏州大学、通标标准技术有限公司、必维申美商品检测(上海)有限公司、江苏省纺织产品质量监督检测研究院有限公司等单位代表参加会议。此次会议共审定通过《桑蚕捻线丝》、《合成纤维丝织物》、《丝织物试验方法和检验规则》国家标准以及《丝绸围巾、披肩》行业标准外文版。
会上,全国丝绸标委会秘书处代表就此四项丝绸标准外文版的工作背景、主要原则、制定意义做了介绍。与会代表对于标准外文版翻译件中的语言、文法、句式、用词等逐条逐句做出了细致地讨论,对于此四项丝绸标准外文版内容按照《国家标准外文版管理办法》中“忠实原文,准确规范”的原则进行修改。在如实翻译标准内容的基础上,参考国际习惯和已有的国内标准翻译件,简化语句,凝练主旨,探讨了外文版与中文版内容的一致性、表述的准确性、文本的编写格式等内容。
《深化标准化工作改革方案》和《标准联通攻坚“一带一路”行动计划(2018年-2020年)》明确提出了中国标准外文版工作要求和目标。丝绸行业属于我国纺织领域的优势行业,在国际上具有领先地位,因此丝绸标准的翻译工作可以加快我国丝绸标准走出去,实现标准互认,并将推动我国丝绸产品发展国外市场,提升我国丝绸产品的国外市场竞争力。